#

I have a dream

关注此贴
Angell 时间:2006-02-23 15:52  130次点击 | 0 关注
I Have a Dream by Martin Luther King, Jr. 马丁•路德•金是美国黑人民权运动的著名领袖,倡导非暴力抵抗原则,1964年获诺贝尔和平奖。1963年8月28日,来自不同种族的二十五万人在美国首都华盛顿举行集会和游行示威,马丁•路德•金在林肯纪念堂前发表了这篇演讲。 提示 提起演讲名篇,大家都会想起马丁•路德•金的《我有一个梦想》。这篇演讲的精彩和成功之处在于演讲者具有美好的理想和坚韧的人格力量。斗争可能遭遇挫折,但演讲者所散发出的巨大感召力与影响力却将永存。整篇演讲采取了连珠炮式的排比句式,把自己斗争的目标、决心、理想、信念表达得淋漓尽致。在听录音时,留意马丁•路德•金如何把握语调和语气的变化,抑扬顿挫,张弛结合,紧紧抓住听者。 I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity. But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize the shameful condition. In a sense we’ve come to our nation’s capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked “insufficient funds.” But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are “insufficient funds” in the great vaults of opportunity of this nation. So we’ve come to cash this check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American Dream. I have a dream that one day this nation will rise up, live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.” I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and the sons of former slave-owners, will they be able to sit down together at the table of brotherhood. I have a dream, that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their skin but by the content of their character. I have a dream today. I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls well be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. I have a dream today. I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low; the rough places will be make plain; and the crooked places will be made straight; and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together. This is our hope. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania. Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado. Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee. Let freedom ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last, free at last, thank God almighty, we are free at last.” 今天,我很高兴能够参加这次我国有史以来为争取自由而举行的最伟大的示威集会。 一百年前,一位美国伟人签署《解放黑人奴隶宣言》,现在我们就站在他纪念像投下的影子里。这项重要法令的宣布,就像是高大的灯塔,给千千万万在非正义的烈焰中煎熬的黑奴带来了希望,它犹如结束囚室中漫漫长夜的一束欢乐的曙光。 然而一百年后的今天,黑人依然没有获得自由。一百年后的今天,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。一百年后的今天,黑人依然生活在物质富裕日汪洋大海中的贫困孤岛之上。一百年后的今天,黑人依然在美国社会的阴暗角落里艰难挣扎,在自己的国土上受到放逐。所以,我们今天到这里来,把这骇人听闻的事实公诸于众。 从某种意义上说,我们来到我们的首都是为了兑现一张支票。我们共和国的缔造者的在拟写《宪法》和《独立宣言》时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。这张期票保证所有人——不论白人还是黑人—都享有不可剥夺的生存权、自由权和追求幸福的权利。 显然,就有色公民而言,美国并没有兑付这张期票。美国不但没有承担这项神圣的义务,反而开给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”印戳被退回的支票。 但我们不相信正义的银行已经破产,我们不相信这个国家庞大的机会宝库会发生资金不足的情况。因此,我们来要求兑现这张支票——一张见票即付,能为我们兑现自由财富和正义保障的支票。 朋友们,今天我要告诉你们:尽管当前和将来还会有许多困难挫折,我仍然怀有一个梦想。这是一个深深扎根于美国梦中的梦想。我梦想有一天这个国家能够站立起来,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:所有的人生来平等。” 我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子同席而坐,共叙兄弟情谊。我梦想有一天,甚至连密西西比州这样一个因充斥着不公和压迫而酷热难当的荒漠之洲,也将变成自由和正义的绿洲。 我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评价他们的国度里生活。今天我有一个梦想。 我梦想有一天,尽管该州州长现在仍然满口异议,拒绝执行联邦法令,但有朝一日,那里的黑人儿童将能与白人儿童情同骨肉,携手并进。我今天梦想有一天。深谷弥合,高山夷平,崎岖化坦途,曲曲径变通衢,上帝的光辉显现,让所有人类一齐瞻仰。这就是我们的希望。 那么,让自由之声响彻新罕布什州的巍巍山巅!让自由之声响彻纽约的崇山峻岭!让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼雄峰!让自由之声响彻科罗拉多州冰雪覆盖的落基山脉!让自由之声响彻加利福尼亚州蜿蜒的群峰!不仅如此,还要让自由之声响彻佐治亚州的石岭!让自由之声响彻田纳西州的了望山!让自由之声响彻密西西比州的每个丘陵,每座角落!当我们让自由之声响彻每一个大小村庄,每一个州和每一个城市,我们将能够加速那一天的到来。到那时,上帝的所有儿女,黑人和白人,犹太人和非犹太人,耶稣教徒和天主教徒,都将携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由啦!终于自由啦!感谢全能的上帝,我们终于自由啦!”
#
#
#
  本帖还有0条回复,请登录查看…   
 注册

#
作者:Angell

英语水平:四级英语

+ 关注

#
#
相关帖子